Reseña del libro "Истории с итальянским вк (en Ruso)"
Эта книга пришла, чтобы отдать дань уважения группе друзей, которые были потомками итальянских эмигрантов, и я написала ее по предложению моей "тети Челы", которая была профессором университета, а теперь ушла на пенсию, и которая проводила свои часы, занимаясь редактированием книг, в том числе и моей собственной. Когда я принесла ей эту работу, она была очень воодушевлена, она сказала мне."Лаура, твои истории полны эмоций", но она, так как в ее жилах был итальянский (не в моем), придала ему "свой личный штрих", для меня он был и является очень особенным, так как это последняя книга, которую моя тетя Чела (Селия Приге Фассано) редактировала перед своей смертью, и именно она сделала честь своей итальянско-аргентинской крови, Он добавил свои любимые рецепты, и появилось название "Cuentos con sabor italiano". Я подумал, что это уникальный штрих, может быть, приятно для сказочника, но я подумал, что все дело во всем, и оставил его рецепты. Но все имеет отношение ко всему, мои истории были переведены на английский язык, потому что моя кровь сформ