Compartir
הנסיך יקינתון והנסיכה הק (en Hebreo)
Jeanne- Leprince de Beaumont
(Autor)
·
Andrew Lang
(Ilustrado por)
·
Tranzlaty
(Traducido por)
·
Tranzlaty
· Tapa Blanda
הנסיך יקינתון והנסיכה הק (en Hebreo) - Leprince de Beaumont, Jeanne- ; Lang, Andrew ; Tranzlaty
19,39 €
20,41 €
Ahorras: 1,02 €
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: Estados Unidos
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Martes 16 de Julio y el
Martes 30 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "הנסיך יקינתון והנסיכה הק (en Hebreo)"
"אהבתי את אביך כאילו היה אחי""ahabati at abich cailo hea achi""I loved your father as if he had been my brother""לאבא שלך היה אף נאה מאוד!""luba schelch hea af nea much!""your father had a very handsome nose!"הנסיך היה מבולבל ממה שהפיה אמרהhensich hea mabulbal mome shahafiya emrahthe prince was baffled at what the fairy said"מה חסר לי באף?""ma hasar lea buff?""what does my nose lack?""אה! לא חסר לה כלום", השיבה הפיה"ae! lo hasar le clom", hashiva hapya"Oh! it doesn't lack anything" replied the Fairy"להיפך!""lahippech!""On the contrary!""יש יותר מדי מהאף שלך!""yish extra maddy mahaf schelch!""there is too much of your nose!""אבל לא חשוב על אפים""ebl lo hashuv al epim""But never mind about noses""אדם יכול להיות אדם ראוי מאוד למרות שהאף שלך ארוך מדי""huamn yakul geta huamn proper much limmerot shahaf schelch arouch maddy""one can be a very worthy man despite your nose being too long""אמרתי לך שאני חבר של אבא שלך""amereti lech shanni heber sal abba schelch""I was telling you that I was your father's friend"
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Hebreo.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.