¡Envío gratis y en 1 día!* a Península + 5% dcto  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Hegel's Dialectic: Translated from the German by Peter Kirschemann (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
201
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 1.1 cm
Peso
0.29 kg.
ISBN13
9789401017381

Hegel's Dialectic: Translated from the German by Peter Kirschemann (en Inglés)

A. Sarlemijn (Autor) · Springer · Tapa Blanda

Hegel's Dialectic: Translated from the German by Peter Kirschemann (en Inglés) - Sarlemijn, A.

Libro Nuevo

76,04 €

80,05 €

Ahorras: 4,00 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 87 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 17 de Julio y el Miércoles 31 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Hegel's Dialectic: Translated from the German by Peter Kirschemann (en Inglés)"

This book was written in 1968, and defended as a doctoral dissertation before the Philosophical Faculty at the University of Fribourg (Switzerland) in 1969. It treats of the systematic views of Hegel which led him to give to the princi- ple of non-contradiction, the principle of double negation, and the principle of excluded middle, meanings which are difficult to understand. The reader will look in vain for the philosophical position of the author. A few words about the intentions which motivated the author to study and clarify Hegel's thought are therefore not out of place. In the early sixties, when occupying myself with the history of Marxist philosophy, I discovered that the representatives of the logical-positivist tra- dition were not alone in employing a principle of demarcation; that those of the dialectical Marxist tradition were also using such a principle ('self-move- ment') as a foundation of a scientific philosophy and as a means to delimit unscientific ideas. I aimed at a clear conception of this principle in order to be able to judge whether, and to what extent, it accords with the foundations of the analytical method. In this endeavor I encountered two problems: (1) What is to be understood by 'analytical method' cannot be ascertained un- equivocally.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes