Reseña del libro "La marechale (en Francés)"
Lettre-préface Cher Monsieur, Vos épreuves lues avec soin, voici très sincèrement ce que je pense de votre livre. Avant tout, je crois au succès: une fable amusante et terrible, avec la pointe de carry qui va maintenant dans toutes nos sauces, - la figure de votre maréchale, un Shylock femelle dont Balzac et Dickens vous auraient envié la rencontre, grande dame redescendue aux vilenies de l'instinct, entassant à poignées dans ses vieux bas les actes notariés, les baux, les obligations, les pièces d'or et les billets de banque - une action rapide courant sur des phrases délicatement peintes, puis de l'esprit, beaucoup d'esprit, c'est plus qu'il n'en faut pour la fortune d'un volume. J'aime votre petite Chantal au joli prénom aristo et catholique, gardant son charme évaporé de naturel et de jeunesse malgré le souvenir de Renée Mauperin. Par exemple, je lui en veux de l'omelette qu'elle va faire chez le Grec Baccaris. Ces oeufs-là ne sont plus frais. Relisez La Faustin1 et vous pourrez vous en convaincre. Ou plutôt non, ne lisez plus rien, mon camarade. Tâchez au contraire d'oublier vos admirations et vos lectures, elles seules me gâtent votre joli roman. Alphonse Daudet.