Libros con envío GRATIS* a Península  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada La Voragine (en Italiano)
Formato
Libro Físico
Idioma
Italiano
N° páginas
184
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.6 x 14.0 x 1.1 cm
Peso
0.24 kg.
ISBN13
9783038410997

La Voragine (en Italiano)

Rea, Ermanno ; Acocella, Silvia ; Ferrari, Paolo (Autor) · Beat Entertainmentart · Tapa Blanda

La Voragine (en Italiano) - Rea, Ermanno ; Acocella, Silvia ; Ferrari, Paolo

Libro Nuevo

16,41 €

18,23 €

Ahorras: 1,82 €

10% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 23 de Julio y el Martes 06 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "La Voragine (en Italiano)"

L'Italia vista come un immane, caotico cantiere dove si ci si scava un inutile buco sotto ai piedi. Ori e il Capo sono rimasti soli a fingere, a credere, oppure solo a sperare di lavorare, ma non hanno ordini, nessuna direttiva, zero programmi. Dall'alto una voce sempre più gracchiante, assordante, inquietante intima di SCATTARE! Ma dove? In che direzione? E poi: è un ordine? O è un contro-ordine mascherato da ordine? Una rinarrazione di un classico della letteratura teatrale italiana acclamato dalla critica.Dalla prefazione di Ermanno ReaUna metafora del nulla che ci schiaccia, che ci pone di fronte alla crudezza di una realtà fine a se stessa; una metafora che sa farsi sberleffo, irriverenza, scur-rilità; che sa trascinarci con disinvoltura nel baratro dell'assurdo. Tanto, al di là delle apparenze, non ci sono che loro, le ombre, il grande vuoto della Vora-gine, e ci sono le sofferenze e le umiliazioni di Ori per forza di cose senza alcuna prospettiva di riscatto. Eppure questo dialogo del nulla, forse proprio per il suo pessimismo radicale, ha una straordinaria forza di trascinamento: irrita, impietosisce, commuove, turba, allarma. Mette addosso quello scompiglio che soltanto i grandi testi sanno suscitare. (Ermanno Rea)Dal saggio di A. Acanfora: Nella letteratura italiana la trasposizione dalla scena alla narrativa è una pro-cedura poco frequente, infatti, accanto al celebre Dal tuo al mio di Verga si registrano pochissimi episodi quali Sogni e bisogni... incubi e risvegli di Vin-cenzo Salemme e La voragine di Enrico Bernard. Si tratta di due esempi inusuali di un'opera nata per il teatro e trasformata in romanzo dallo stesso autore. Con il romanzo La voragine, a distanza di venti anni dal debutto del testo teatrale, Bernard ritiene di aver dato vita a un nuovo genere lette-rario: il "treatment teatrale". A tal proposito afferma Bernard: In verità mi sembra di aver scritto un nuovo testo letterario. È stata questa primavera che, rileggendo dopo due decenni il testo teatrale, sono stato colpito dall'appa-rato dialogico che poteva anche vivere pienamente in un te-sto letterario. Da qui la decisione a riprenderlo e conferirgli un andamento narrativo. Ho pensato, non lo nascondo, al grande successo della trattatistica nel nostro Rinascimento, un genere letterario ritenuto obsoleto, e che invece trovo di grande attualità e modernità. È venuta da sola la decisione di definire la mia tecnica narrativa "Treatment teatrale". Nel complesso le numerose esperienze di riscrit-tura che caratterizzano la letteratura teatrale con-temporanea sfuggono a una rigida classificazione in generi e sottogeneri, infatti molte opere rom-pono i confini e presentano una morfologia che non rientra nelle categorie canoniche. È una pro-duzione teatrale che fa dell'ibridismo una nuova forma artistica, che in termini di contaminazione e mescolanza presenta non solo la frantumazione, la trasformazione o la sovrapposizione dei generi, ma anche la contaminazione dei linguaggi (parola, musica, canto, arti visive) e della lingua (plurilin-guismo). Annunziata Acanfora, Università di Salernohttp: //elea.unisa.it/bitstream/handle/10556/785/A.%20Acanfora.%20Teatro%20e%20romanzo%20nella%20produzione%20letteraria%20contemporanea.pdfEnrico Bernard, polemista, scrittore, saggista, filmaker e drammaturgo è nato in Svizzera da padre napoletano e madre olandese, vive tra New York, Roma, Zurigo. I suoi lavori sono pubblicati in Italia da Bulzoni e Editori Associati. Docente e artist in residence in prestigiose università USA.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Italiano.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes