¡Envío gratis y en 1 día!* a Península + 5% dcto  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Le petit monde (en Francés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Francés
N° páginas
104
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.6 cm
Peso
0.16 kg.
ISBN13
9781519513533

Le petit monde (en Francés)

Louis Dupire (Autor) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

Le petit monde (en Francés) - Ballin, G-Ph ; Dupire, Louis

Libro Nuevo

17,72 €

18,66 €

Ahorras: 0,93 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 91 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 17 de Julio y el Miércoles 31 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Le petit monde (en Francés)"

EXTRAIT: Dans la sente du pré, qu'un soleil intense blanchissait, trois clairs costumes d'enfants bravaient la chaleur de midi. C'étaient Toto, Nanette et Dédée. Leur seule présence en cet endroit, à l'ombre chiche, était une désobéissance formelle aux prescriptions de la prudence maternelle; elle s'aggravait d'une circonstance incriminante, car sur un talus proche se voyait côte-à-côte le cône évasé des trois chapeaux de paille. Bah ! maman n'en saurait rien; tantôt, ils s'étendraient dans les hautes herbes, à l'ombre, sécheraient au vent leurs boucles ondulées et rentreraient rafraîchis, reposés. Toto se penche vers le sol où l'ombre des arbustes voisins projette une dentelle compliquée de feuillages. Il a vu les minuscules volcans des fourmilières; il suit le laborieux mouvement de la colonie. Ses deux soeurs le rejoignent. Nanette s'interpose quand, de son sabre de bois, il va détruire la régularité d'un cratère bordé de sable qui s'épanouit, au ras du sol. - Faut pas déranger les fourmis, Toto; ça pique fort. - Bah ! s'exclame le petit homme du haut de ses quatre ans, c'est bon pour les filles d'avoir peur. J'ai pas peur de ça, moi. J'ai pas peur de rien. - Oui, t'as peur de quelque chose. - J'ai pas peur de rien. - Oui, t'as peur des rats. - J'ai pas peur des rats. J'en ai pris un dans ma main. - T'en as pas pris dans tes mains; parce que ça reste pas dans les mains: ça bouge trop. - Des rats ! c'est pas mauvais, dit Toto. - Ça mange le fromage, dit Nanette, et puis ça fait peur aux femmes. Maman monte sur la table, quand papa en parle. A monterait pas, si c'était pas mauvais. - Ça mange pas les oiseaux comme les chats, repart Toto, ça grimpe pas dans les arbres, ça a des pattes comme les moineaux. Dédée intervient craintivement: Moi, z'ai peur des rats. Toto prend l'attitude d'un toréador et l'épée pointant vers la terre, menaçant un rat invisible: Tu verras, s'il en vient un, je le mourrai avec mon sabre. Hélas ! Toto, pourquoi te vantes-tu, pourquoi ruines-tu déjà dans l'estime de cette petite femme la confiance dans le courage et le dévouement masculin ? À peine as-tu fini tes bravades que trois cris simultanés partent de trois poitrines, que Dédée embrasse la terre de ses menottes potelées et crache des gravois avec des sanglots. Une bête folle, lancée comme une balle, a couru à travers les jambes des enfants et grimpé aux branches d'un orme. Toto, confus, ne dit pas mot, mais Nanette, impitoyable: - Tu vois bien que t'as peur des rats, puis tu vois bien que ça grimpe dans les arbres. Toi, t'es un peureux comme nous autres.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes