Reseña del libro "Les nuits du Pere Lachaise (en Francés)"
Extrait du prologue - Messieurs, ne nous pressons pas, je vous prie, il est encore jour, et la nuit prochaine est tout entière à nous; d'ailleurs nous sommes les maîtres ici; le feu des cuisines ne va flamber qu'à notre commandement: ainsi procédons avec ordre. Sans ordre nous n'arriverons à rien, songez que nous sommes ici cent cinquante. Que chacun à son tour nomme le mets qu'il préfère, je l'inscrirai... mais du silence ! Celui qui avait parlé prit de nouveau la plume au milieu du tumulte, et l'approchant d'une immense feuille de papier-écolier, il attendit l'effet de son allocution. Il n'éleva encore la voix que pour dire: - Vous savez, Messieurs, que nous en étions à la section: Potages. Bergamotte, comment les désires-tu, en purée ou à la tortue ? - Moitié de l'un, moitié de l'autre. - Bien et toi, Faucheux ? - Au macaroni, avec une pointe d'ail. - Soit ! et toi, la Pologne ? - À la turque, mêlé à de la cassonnade. - Et toi, Mouffleton ? - À l'eau-de-vie. - Comment à l'eau-de-vie ! Il ne s'agit pas ici d'un punch, mais d'un potage... Si nous confondons tout... Je passe aux hors-d'oeuvres. - Qu'est-ce que ça, hors-d'oeuvre ? - Par exemple, des huîtres, des crevettes, du beurre frais, du petit salé aux choux, de la choucroute au naturel, des saucisses, du poivre de Cayenne, des cornichons, des figues sèches, du thon mariné... Que choisissez-vous ?......