¡Envío gratis y en 1 día!* a Península + 5% dcto  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Daughter of the Commandant (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
100
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.5 cm
Peso
0.15 kg.
ISBN13
9781545043851

The Daughter of the Commandant (en Inglés)

Aleksandr Sergeyevich Pushkin (Autor) · Mary Pamela Milne-Home (Traducido por) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

The Daughter of the Commandant (en Inglés) - Milne-Home, Mary Pamela ; Pushkin, Aleksandr Sergeyevich

Libro Nuevo

13,91 €

14,64 €

Ahorras: 0,73 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 56 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 17 de Julio y el Miércoles 31 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Daughter of the Commandant (en Inglés)"

My reflections during the journey were not very pleasant. According to the value of money at that time, my loss was of some importance. I could not but confess to myself that my conduct at the Simbirsk Inn had been most foolish, and I felt guilty toward Savéliitch. All this worried me. The old man sat, in sulky silence, in the forepart of the sledge, with his face averted, every now and then giving a cross little cough. I had firmly resolved to make peace with him, but I did not know how to begin. At last I said to him- "Look here, Savéliitch, let us have done with all this; let us make peace." "Oh! my little father, Petr' Andréjïtch," he replied, with a deep sigh, "I am angry with myself; it is I who am to blame for everything. What possessed me to leave you alone in the inn? But what could I do; the devil would have it so, else why did it occur to me to go and see my gossip the deacon's wife, and thus it happened, as the proverb says, 'I left the house and was taken to prison.' What ill-luck! What ill-luck! How shall I appear again before my master and mistress? What will they say when they hear that their child is a drunkard and a gamester?" To comfort poor Savéliitch, I gave him my word of honour that in future I would not spend a single kopek without his consent.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes