¡Envío gratis y en 1 día!* a Península + 5% dcto  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Misadventures of Master Mugwort: A Joke Book Trilogy From Imperial China (The Hsu-Tang Library of Classical Chinese Literature) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
208
Encuadernación
Tapa Dura
ISBN13
9780197585603

The Misadventures of Master Mugwort: A Joke Book Trilogy From Imperial China (The Hsu-Tang Library of Classical Chinese Literature) (en Inglés)

Shi Su,Cai Lu,Benjun Tu (Autor) · Oxford University Press · Tapa Dura

The Misadventures of Master Mugwort: A Joke Book Trilogy From Imperial China (The Hsu-Tang Library of Classical Chinese Literature) (en Inglés) - Shi Su,Cai Lu,Benjun Tu

Libro Nuevo

27,30 €

28,74 €

Ahorras: 1,44 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 2 unidades
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 05 de Julio y el Miércoles 10 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Misadventures of Master Mugwort: A Joke Book Trilogy From Imperial China (The Hsu-Tang Library of Classical Chinese Literature) (en Inglés)"

The Hsu-Tang Library presents authoritative and eminently readable translations of classical Chinese literature, in bilingual editions, ranging across three millennia and the entire Sinitic world. The Misadventures of Master Mugwort: A Joke Book Trilogy from Imperial China is a translation of three collections of humorous episodes revolving around the beloved fictional character of Master Mugwort (Aizi). Set in the ancient Warring States period, Master Mugwort counsels kings in the art of statecraft, takes on other masters in mock philosophical debates, and wisecracks his way through this age of opportunity and intrigue, disciples in tow. The explosive popularity of the original collection from the late 1000s, attributed to literatus-extraordinaire Su Shi, inspired sequels centuries later: in 1516 by precocious teenager Lu Cai; and in 1608 by whimsical retiree Tu Benjun. Together, these three books represent a time-honored tradition of Chinese humor as well as a light-hearted interpretation of a bygone age that remained of enduring importance to the writers' own day and age. Translated in full for the first time by Elizabeth Smithrosser, with an introduction and explanatory notes, this volume introduces a once bestselling, if today much overlooked, tradition of Chinese literature to new audiences.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes