Libros con envío GRATIS* a Península  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The New Testament: a personal translation (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
490
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 2.5 cm
Peso
0.65 kg.
ISBN13
9781716837272

The New Testament: a personal translation (en Inglés)

John H. Hill (Autor) · Lulu.com · Tapa Blanda

The New Testament: a personal translation (en Inglés) - Hill, John H.

Libro Nuevo

44,23 €

49,15 €

Ahorras: 4,91 €

10% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 24 de Julio y el Miércoles 07 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The New Testament: a personal translation (en Inglés)"

It was never the intention of this author to produce a modern translation of the New Testament to be used to either update or replace the King James Version. My original intention was personal. Having a hunger for God's Word, and understanding that there are a variety of hidden nuances when translating from one language to another, I desired to understand more fully the inflections of the Greek language which are sometimes missed due to certain weaknesses in the English language. This is the second time I have translated the New Testament from the Greek. My first exercise was from a Critical Text (CT) - known as the Nestle-Aland edition after its most influential editors, Eberhard Nestle and Kurt Aland. At the time of this writing, there have been twenty-eight edition/revisions of this text. Having completed that translation work, I found several issues that caused me some concern. I was so moved that I destroyed my first efforts, which represented nearly ten years of work. While modern scholars will defend the CT as being older and "more reliable," more recent scholarship would place the Textus Receptus (TR) as having its origin within a few years of the close of the Canon traced through the Peshitta text. Modern scholars would also suggest that there are no major doctrines of the Christian faith which cannot be found in the CT; however, when those major doctrines appear clearly and obviously, why use a text that shrouds these doctrines from plain view. To that end, this translation resulted after another ten years of pleasurable work. This work is a literal translation - so literal, in fact, that the wording is sometimes awkward and the reading is not smooth; however, every attempt to be true to interpretation, syntax and grammar has been made. Through this work, I have enjoyed walking with the New Testament authors and gaining a better understanding of my Savior.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes