Libros con envío GRATIS* a Península  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Translator's Pictorial Perspective. A Case Study of the Cognitive Factors Lied Upon the Translator (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
24
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.0 x 14.8 x 0.2 cm
Peso
0.05 kg.
ISBN13
9783346399717

The Translator's Pictorial Perspective. A Case Study of the Cognitive Factors Lied Upon the Translator (en Inglés)

Abdul-Haq a Al-Sahlani (Autor) · Qasim Obayes Al-Azzawi (Autor) · Grin Verlag · Tapa Blanda

The Translator's Pictorial Perspective. A Case Study of the Cognitive Factors Lied Upon the Translator (en Inglés) - Al-Azzawi, Qasim Obayes ; Abdul-Haq a Al-Sahlani

Libro Nuevo

43,27 €

48,08 €

Ahorras: 4,81 €

10% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 93 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 24 de Julio y el Miércoles 07 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Translator's Pictorial Perspective. A Case Study of the Cognitive Factors Lied Upon the Translator (en Inglés)"

Case Study from the year 2021 in the subject Interpreting / Translating, University of Babylon (College of Education for Human Sciences), course: Ph.D., language: English, abstract: This paper is an attempt at investigating the relationship that occurs between the translator and the writer. It aims at revealing how the translator works within the conditions of cognitive factors, such as interpretation, intention & context, and how or even why the target text comes to have its final version. However, T.S. Eliot's Journey of the Magi and its translation into Arabic are chosen here as the data of this study. The Arabic translation is made by Badr Shakir As-Sayyab published in his book, entitled Selected Pomes of the Modern World Poetry. However, this translation will be gauged in terms of natural cognitive factors that affect the translator during the process of translation. Besides, The model of Analysis is proposed by Louise Cummings in his article entitled Theory of mind in utterance interpretation (2015: 100-112), cited in Airenti, Cruciani & Plebe (eds.) (2017). Two hypotheses have been included in this regard. First, since the translator has the control to manipulate, interpose, and recreate the text, he might become the writer of that text. Secondly, the linguistic repertoire (choices) and decisions made by the translator may be affected in terms of the cognitive factors mentioned above.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes