¡Envío gratis y en 1 día!* a Península + 5% dcto  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Twenty-five: Poetry 3.0 (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
78
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.4 cm
Peso
0.12 kg.
ISBN13
9781500262235
Categorías

Twenty-five: Poetry 3.0 (en Inglés)

Dieter Moitzi (Autor) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

Twenty-five: Poetry 3.0 (en Inglés) - Moitzi, Dieter

Libro Nuevo

14,88 €

15,66 €

Ahorras: 0,78 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 87 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 17 de Julio y el Miércoles 31 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Twenty-five: Poetry 3.0 (en Inglés)"

My poetry often starts with a word, a sentence, a sensation I stumble upon in my everyday life. For instance, I'm listening to Laurie Anderson singing "Oh superman / oh judge / oh mom and dad...", thinking of a conversation I've had the day before about the difficult relationship someone I know has with his or her parents. "You raised us as / pale ghosts of your / measly dreams...", I'm thinking. Asking myself if it's not vital for all of us to "kill" our parents, in a symbolic, psychological, almost Freudian sense, if we want to be able to find happiness. And writing "Oh Mom and Dad". Or I'm walking down the street, and pictures, stories, emotions come to mind. Maybe "the wind, / the cold November wind / painting the sky a dark / and rain-streaked grey, / sweeps glossy pavements dirty...". Or "a streetsweeper hoses down / the pavement in front / of the construction site / where cranes, still silent, / stretch skywards, / whispering to each other / in their lost language". It's often songs, song-titles, music that trigger off the unexplainable machinery that will lead to a poem. I've mentionned above how a Laurie Anderson-tune influenced one of my poems. Brendan Perry sings "Utopia", and I'm creating "Utopium". Goldfrapp sings "Annabel", and a whole life-story comes to mind, asking to be expressed in a poem. The Austrian singer / drag queen Conchita Wurst wins the Eurovision Song Contest, some narrow-sphinctered East European politicians call Europe "decadent," and "Western decadence, expunged" appears in my head. I could quote many more examples ("Improvised", "The city never sleeps"). Another possibility: memories. God, yes, Memory Lane-what a rich source for poems! "Picture of the past", "Feels like home", "Heathen summer", "Vandal" are but a few examples of how a memory, the momentaneous glimpse of the past have led to a poem. My third poetry collection "twenty-five" includes all the above-mentionned titles plus 14 black-and-white photos of my personal collection. It is also available for Kindle.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes